18. Dezember

Faszination Konjugation

Wie lautet die 3. Person Plural (Subjekt) > 2. Person (Objekt) im Imperfekt, verneint, Frage vom Verb “ndubabi“?

Endlich gibt es einen Ort, wo diese – euch wohl seit Jahren unter den Nägeln brennende Frage – beantwortet wird: Im Konjugations-Nachschlagewerk “Dirgaza tudagaa-ã”* (Übersetzt: Äste/Verästelungen der Tubu-Sprache). In der Tat Bedarf es eines ziemlich ausführlichen “Aufdröselns”, um alle komplexen Verästelungen festzuhalten, in die sich ein Tubu-Verb verrenken kann. Insgesamt 48 Konjugations-Formen hat das Tubu-Sprachteam über die Jahre gefunden.

Die Morphologie ist äusserst komplex, es gibt einen enormen Reichtum an Konjugationsformen: verschiedene Zeiten, Bedingungssätze, Konjunktiv, Verlaufsformen und andere Kategorien, von denen die deutsche Sprache nur träumen kann. Dazu ist auch die Verneinung und die Frage im Verb “kodiert”. Und nicht nur das Subjekt, sondern auch das Objekt des Satzes sind im Verb “verbaut”:

  • ich-erblicke-ihn: laniri
  • ich-erblicke-dich = lanuniri
  • erblicke-ich-dich? = lanunirin ?
  • erblicke-ich-dich-nicht? = lanunurdũú ?

Diese und viele andere Spielformen sind im neusten Buch, dem Konjugations-Tabellenbuch (zum Wort “ndubabi” von der Quizfrage siehe ab Seite 75) nun für alle zugänglich, die die Eingangsfrage beantworten wollen. Lösungsvorschläge gerne als Kommentar.

Der este Leser: “WOW! Unsere Sprache ist echt genial!”

Alle die sich nicht gleich in die Recherchen stürzen und weiter lesen, denken womöglich: “Trockene Materie – wozu der ganze Aufwand?” Aber es ist nicht nur für Linguisten faszinierend. Denn so ein Nachschlagewerk ist – wie bereits das Wörterbuch – ein starker Ausdruck dafür, dass Tedaga eine vollwertige Sprache ist. Das merkt unser Team in Bardai immer wieder. Wenn sie Tubus den Entwurf zeigen, sind diese einfach nur begeistert und stolz auf den Reichtum ihrer Sprache.  

Nun muss “nur noch” die arabische Einleitung korrigiert und das Titelblatt* finalisiert werden und dann …. endlich geht das Buch in den Druck. Sinnigerweise in der Hauptstadt des Landes , wo vor gut 10 Jahren (unter Gaddafi) allein schon das Reden der Tubu-Sprache in der Öffentlichkeit verboten war: Libyen.

Neuer, hoffentlich besser verständlicher Buchumschlag

*Die Findung des Titels wäre eine Geschichte für sich. Die provisorische Version trägt noch einen anderen Titel, den aber niemand so richtig verstehen konnte. Naja, bisher haben sich Tubus selten über Konjugation unterhalten und hatten auch kein Wort dafür…

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert